「ココロのちず」 "Kokoro no Chizu"
Map of the Heart
作詞/Lyric: MIZUE
作曲/Music: 渡辺 和紀 (Watanabe Kazunori)
編曲/Music Modification: 米米 亮 (KomeKome Ryou)
歌/Song: BOYSTYLE
インペリアルレコード/Imperial Record

===
大丈夫! さぁ 前に進もう 太陽をいつも胸に
Daijoubu! Saa Mae ni Susumou Taiyou wo Itsumo Mune ni
繋いだ手 伝わる Power 願いをつかまえようよ
Tsunaida Te Tsutawaru Pawaa Negai wo Tsukamae youyo
---
It's all right! Let's step forward. Always carry the Sun in our heart
and hand in hand the power will pass through. Let's grasp our wish.

===
でっかい波に乗ろう チカラ合わせて
Dekkai Nami ni Norou Chikara Awasete
ときめく方へ急ごう 始まりの合図
Tokimeku Hou he Isogou Hajimari no Aizu
---
Let's ride the big wave with united efforts.
Let's hurry in the direction of the excitement: it's the signal of the beginning.

===
今こそ船出のとき 錨を上げたら
Imakoso Funade no Toki Ikari wo Agetara
七色の風を切り 冒険の海へ
Nanairo no Kaze wo Kiri Bouken no Umi he
---
Now is the time of the departure. When we weigh the anchor,
Strut along the seven-color wind, and let's jump out to the adventurous sea.

===
傷だらけの航海 (たび) だけど 大事なものがそこにある
Kizu darake no Tabi dakedo Daiji na mono ga soko ni aru
ピンチなら いつだって ボクが守るから
Pinchi nara Itsudatte Boku ga Mamoru kara
---
It's the voyage with lots of injuries, but the important thing is there.
If there are pinches, anytime, anywhere, I'll protect you.

===
大丈夫! さぁ 前に進もう 太陽をいつも胸に
Daijoubu! Saa Mae ni Susumou Taiyou wo Itsumo Mune ni
嵐がきたら 肩組んで その先の希望 (ひかり) を見よう
Arasi ga Kitara Kata Kunde Sono Saki no Hikari wo Miyou
夢のカケラ 集まれば 未来 (あす) に向かう航海図 (ちず) になる
Yume no Kakera Atsumare ba Asu ni Mukau Chizu ni Naru
だからおなじ旗の下 (もと) 願いをつかまえようよ
Dakara Onaji Hata no Moto Negai wo Tsukamae Youyo
ボクらはひとつ One Piece
Bokura ha Hitotsu One Piece
---
It's all right! Let's proceed forward. Always carry the Sun in our heart.
When the storm comes, let's put our shoulders together and look forward to the hope (light) after that.
If the pieces of our dream are gathered, it'll become a navigation map that points to the future (tomorrow).
So let's get together under one flag and grasp our wish.
We're one, One Piece.

===
「ミンナデヤレバデキル!」 ココロを合わせて
Minnade Yareba Dekiru Kokoro wo Awasete
ワタリドリたちの歌 勇気に変えたら
Wataridori tachi no Uta Yuuki ni Kaetara
---
If we put our efforts together, everything will come true.
If we change migratory birds' song to the courage,

===
翼のないボクらでも 自由自在に羽ばたける
Tsubasa no Nai Bokura demo Jiyuu Jizai ni Habatakeru
気まぐれな空だって 味方にしちゃおう
Kimagure na Sora datte Mikata ni Shichaou
---
we can fly freely even if we don't have wings.
Let's make the changeable sky our friends, too.

===
大丈夫! そう 前に進もう そのナミダ 雨のように
Daijoubu! Sou Mae ni Susumou Sono Namida Ame no Youni
青い海に帰したとき 情熱がキラキラ光る
Aoi Umi ni Kaeshita Toki Jounetsu ga Kirakira Hikaru
アツイオモイ重ねたら 無限大の風を呼ぶ
Atsui Omoi Kasanetara Mugendai no Kaze wo Yobu
ずっとおんなじ星の下 (もと) カタイキズナがあるから
Zutto Onaji Hoshi no Moto Katai Kizuna ga Arukara
奇跡を分かち合おう
Kiseki wo Wakachi Aou
---
It's all right! Let's proceed forward. When we return our tears like the rain
to the ocean, our passion sparkles.
If we put our heat up feeling, it'll call infinite wind.
We have strong bond under the same star,
so let's share the miracle.

===
大丈夫! さぁ 前に進もう 太陽をいつも胸に
Daijoubu! Saa Mae ni Susumou Taiyou wo Itsumo Mune ni
嵐がきたら 肩組んで その先の希望 (ひかり) を見よう
Arasi ga Kitara Kata Kunde Sono Saki no Hikari wo Miyou
夢のカケラ 集まれば 未来 (あす) に向かう航海図 (ちず) になる
Yume no Kakera Atsumare ba Asu ni Mukau Chizu ni Naru
だからおなじ旗の下 (もと) 願いをつかまえようよ
Dakara Onaji Hata no Moto Negai wo Tsukamae Youyo
ボクらはひとつ One Piece
Bokura ha Hitotsu One Piece
---
It's all right! Let's proceed forward. Always carry the Sun in our heart.
When the storm comes, let's put our shoulders together and look forward to the hope (light) after that.
If the pieces of our dream are gathered, it'll become a navigation map that points to the future (tomorrow).
So let's get together under one flag and grasp our wish.
We're one, One Piece.

Anime/OpEd/Op5 (last edited 2005-11-11 20:18:35 by Jonas22)